TheVietnameseword "phép lành" translatesto "benediction" in English. It is a termoftenused in a religious or spiritualcontext. Here’s a breakdowntohelpyouunderstand it better:
Definition:
Phép lànhrefersto a blessing or a prayerforsomeone'swell-being or protection. It is oftenconferred by a religiousleader or an elder.
Usage Instructions:
You can use "phép lành" whentalkingaboutreceiving or giving blessings, especially in a religioussetting.
It can also be usedmetaphoricallytorefertogoodwishes or positivehopesforsomeone.
ExampleSentence:
Example: "Linhmụcđã ban phép lànhchocác tín đồ."
(Translation: "Thepriestconferred a benediction on the worshippers.")
AdvancedUsage:
In moreformal or literary contexts, "phép lành" can be usedtodescribetheact of wishingsomeonegoodfortune or protection in variouslife situations, notjustreligious ones.
Word Variants:
Thereare no directvariants of "phép lành," but it is oftenassociatedwithrelatedterms in religious contexts, such as:
Lờichúc (wish) - a generaltermforwishingsomeonewell.
Phướclành (blessing) - which can alsomean a state of beingblessed.
Different Meanings:
While "phép lành" mainlymeansbenediction, in some contexts, it may alsorefertotheact of invokingdivinefavor or spiritualsupport.